7年の受験勉強の末、仏検1級に合格。その勢いで育休中に独学で日商簿記1級に合格。その道のりを記録した超ニッチなブログ ※リンクフリー・コメント&トラバは承認制
プロフィール

ちいた

Author:ちいた
たぶん、資格マニアです。ブロガーとしては、ほぼ冬眠中。

仏検1級チャレンジャーにおすすめ

フランス語名詞化辞典フランス語名詞化辞典
(2004/04)
大賀 正喜

名詞化設問対策にバッチリ!名詞化前と後での例文まで載ってます。


2015年度1級仏検公式ガイドブック―傾向と対策+実施問題(CD付) (実用フランス語技能検定試験)2015年度1級仏検公式ガイドブック―傾向と対策+実施問題(CD付) (実用フランス語技能検定試験)
(2015/04/01)
フランス語教育振興協会

公式ブックともいえる、傾向と対策ははずせません!


フランス人が日本人によく聞く100の質問 全面改訂版フランス人が日本人によく聞く100の質問 全面改訂版
(2013/06/01)
中井 珠子、南 玲子 他

二次対策に使える数少ないテキスト


仏検対策準1級・1級問題集《CD2枚付》仏検対策準1級・1級問題集《CD2枚付》
(2012/08/30)
モーリス ジャケ、舟杉 真一 他

今ならモーリス・ジャケ先生からも1級対策本が!私の頃はなかったので、今の受験者がうらやましいです。

検索フォーム
QRコード
QR
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/-- --:-- スポンサー広告 TB(-) CM(-)
お久しぶりです。

ほぼ休眠状態のこのブログですが、久々に更新します。

それくらい「こ、これは!」とちいた的に思えるITツール(しかも無料)に出会えたもので。

といっても、まずはウェブブラウザがGoogle chromeである必要があるのですが。

ウェブブラウザって、一番有名なのは、よく初期設定になってるInternet Explorer(IE)だと思います。

ちいたの場合、Internet ExplorerからFirefoxに変えたり、(なぜかマイナーな・・・)Operaに変えたりジプシーした末、最近はGoogle Chromeに落ち着いています。

★Google Chromeのインストールはこちら

このGoogle chromeの拡張機能のひとつであるgoogle dictionaryがすっごく便利なのです。

この辞書は、基本的に英英辞書なのですが、英語記事を読んでいて「あれ?」って思う単語があれば、その単語を
ダブルクリックするだけ。

音声マークをおせば、発音も聞けます(ちいた的に、ここがかなりポイント高い!)





Googleextention



しかも!

フランス語の単語をダブルクリックすれば、今度は英語で意味がわかるのです。



Translation



翻訳サイトとか使えばもちろんそれだけの情報がわかると思うのですが、ダブルクリックという手軽さでこれだけできるとは・・・。

これを電子辞書で調べてとか思ったらさらに手間がかかりますしね。

ちなみに、同じgoogle chromeの拡張機能としては英辞郎highlight to searchもおすすめです。







スポンサーサイト

久々の語学ネタ。

仏検仲間・clair-de-luneさんのブログで知ったのですが、すごいですよ、このサイト。

MixiやMySpaceなどの通常のSNSと違って、外国語習得に直球勝負してます。

Lang-8(無料です)

早速、自分の母国語、学習言語などを登録した上で、英語・フランス語で日記を書いてみたところ、半日たたずしてネイティブが添削してくれてた・・・・・すごい、早い!

こういうのって、マルチリンガルネットワークあたりでメル友を探して、「変なフランス語があれば教えてくださいね」と頼んだ上でメールしあって実現するかなって思っていたのですが、こんなサイトがあったなんて。

すっかり時代の波に乗り遅れてました。

しかも前述のメル友の場合だと、頼んだとしてもたいていミスの指摘なんていちいちしてくれないし、してくれても相手からの返信がくるのも遅いしって、いろいろと制約があると思うのですよね。

本当はメル友がほしいのでなくて、外国語習得が目的ならば断然Lang-8に軍配です。

ちなみに、「ローカル性を感じない作りだけど、Lang-8ってどこの国の会社が作ったのだろう」と調べたら、日本育ちで中国籍の京大生が設立した学生ベンチャーでした。

学生ベンチャーだったとは、うーむ、すごすぎです。



最近のエントリー内容からかなり察してもらってるとは思うのですが、仏検1級に受かってから、フランス語の勉強時間が激減してます。

フランス語学校も個人授業もお休みにしてしまい、時間とお金は目下、簿記受験に注ぎまくっています。。。

ただ、そんな中、以前からやりたかったフランス語勉強法に2カ月ほど前から挑戦中です。

その勉強法というのは、
フランス語のサイト(ブログ、掲示板など)にコメントすること。

語学学校の先生や某ブロガーさんがおススメしていたやり方で、気にはなっていたのですが、仏検受験の最後の一年はライティングよりもスピーキングに力をいれていたため、ずっとやらずじまいだったのです。

フランス人のペンパルを作るなども考えたのですが(マルチリンガルネットワークなどでも見つかりますよ)、そうすると、tutoyerしあう個人的な文章ばかりになってしまう気がするんですよね。

それよりも、ちいたとしては、パブリックライティング力を磨きたかったので(vousvouyerができるようになりたい!)、不特定多数に向けてフランス語で書いてみようと思ったわけです。

実際のところ、ちいたがコメントしてるサイトはかなりフランク(?)な文章が大半なので(2ちゃんねるっぽいのも・・・)、自分のフランス語が固すぎて浮きまくっていたりするのですが・・・。

それなりに楽しみながら実践力がつくので、このブログ同様、続けていきたい勉強法です。




Eメールのフランス語[増補版] 書類の書き方文例つきEメールのフランス語[増補版] 書類の書き方文例つき
(2015/05/19)
田中 幸子、イザベル・フォルテット 他

商品詳細を見る


白水社のHPには11月刊行と書いてありますが、現時点で、amazonにも載っていないようなので、発行は延びたのかな?
※2015年4月追記※最新版の製品リンク先を追加しました

今までフランス語でメール文に特化した本なんてなかったのでは・・・・・う~ん、気になります!

気になりついでに、フランス語メールの雛形文ってネットにもないかと、ちょっとネットで調べてみました。

その結果、見つけたのがこちらの二つのサイト。

ビジネスメール中心に探したら、両方ともリクルート・人事関係のものに偏ってしまいましたが。
École des Ponts ParisTechのサイト奥地
雛形とメール作成についてのアドバイスをシンプルにまとめてくれます。
アドバイスの1つ「メールタイトルに冠詞をつけない」は、ちいた的に勉強になりました。

CV.comのちょっと奥
ビジネスメールにも転用できそうなビジネス文書雛形が、こちらのページ右のTéléchargementからダウンロードできます。

それにしてもフランス語で検索するときのコツがなかなかつかめません。

とりあえず、google検索(たまにyahoo! franceも)するのですが、他にも良い検索サイトがあるのか、いまだに疑問。

それから日本語では、Xについて調べたいときは「Xとは」と入力して検索することがちいたは多いですが、フランス語でも、似たようなやり方がないものか・・・・・・・。

もし「こうするとフランス語検索しやすいよ」ってアドバイスをお持ちの方がいらっしゃれば、当ブログにコメントしてもらえると、本当に本当にありがたいです。


フランス人が言うtrillionは、アメリカ人が言うtrillionの百万倍あるって知ってました?

生まれて初めてこの事実に直面し、ちいたは「これがパラダイムシフトなのか」という気持ちになりました。

そもそもこの発見をしたのは、今仕事で、複数言語の資料を扱っているから。

全く同じ内容の資料でも、ドイツ語版とかフランス語版とかいろいろあります。

で、ドイツ語版と英語版を見比べていたら(といっても、ドイツ語は全然わからないのですが)、英語のtrillionがドイツ語ではbillionに良く似たつづりの数になってました。

「これはもしや誤訳?」と思って、ドイツ留学の経験がある同僚に早速聞いてみると、正しい訳だとのこと。

「ほら、ヨーロッパって大きい数の数え方が英語と違うじゃないですか」と、wikipediaのこちらのページ(西洋の命数法)を教えてくれました。







知らなかったよー!!

無理やりに絞ってポイントを書くと、
日本の1兆は英語ではtrillionですが、ほとんどのヨーロッパ言語では、billionなんだそうです。

で、ヨーロッパの大多数の人が言うtrillionとはその百万倍・・・・・・日本語での「100京(けい)」。

いくらだよって思わずにはいられませんが、1京は1兆の1万倍です。

そうだったのかと気を取り直してフランス語資料を見たら、こちらでは英語のtrillionがそのままtrillionと訳されてました。







フランス語が誤訳じゃん!!

ちいたではなく、プロの翻訳者さんが仏訳してくれたものだったのですが・・・・・・・。

(ちいたは基本的に外国語ができない人でもできる仕事をさせてもらってるので。)

翻訳会社のほうに「これ誤訳ですよね?」と確認するのもはばかられたので、フランスのグループ会社の社員に、念のため確認をとることに。

で、フランス駐在中の日本人社員が、フランス人社員達にこのような質問をしてくれました。

【質問】
英語のtrillionはフランス語でどう訳すのが一番良いのか?

【選択肢】
A. trillion(まあこれは違うだろと思いつつ・・・)
B. billion
C. mille milliards


結果がこちら↓

【回答】

回答数の少ない順でお送りします!

★第三位★
C. mille milliards
(英語とのまぎらわしさがないから良いという意見も)

★第二位★
B. billion

そして、輝ける回答数ダントツの一位がこちらです!!

じゃ

じゃ

じゃ







!!

★第一位★
「そんな大きな数のことはわからないから、辞書で調べてくれ」

こんな長文記事に最後までお付き合いいただいた方、本当にありがとうございました!

簿記2・3級チャレンジャーにおすすめ

簿記初参戦の方は、テキストの前に、受験に耐えうる電卓が必須!デザイン性とかコンパクトとかは求めてはダメ!


カシオ スタンダード電卓 時間・税計算 ミニジャストタイプ 12桁 MW-12GT-Nカシオ スタンダード電卓 時間・税計算 ミニジャストタイプ 12桁 MW-12GT-N
(2009/01/30)
Not Machine Specific


評判の良かったTACの中で、絵が多く、独学でもわかるよう説明が丁寧な「スッキリわかるシリーズ」ばかりを使っていました。


スッキリわかる 日商簿記3級 第6版 [テキスト&問題集] (スッキリわかるシリーズ)スッキリわかる 日商簿記3級 第6版 [テキスト&問題集] (スッキリわかるシリーズ)
(2014/03/19)
滝澤 ななみ

日商簿記3級 みんなが欲しかった問題演習の本 (旧:「プラス8点のための問題演習」)日商簿記3級 みんなが欲しかった問題演習の本 (旧:「プラス8点のための問題演習」)
(2013/01/25)
滝沢 ななみ

スッキリわかる 日商簿記2級 商業簿記 第7版 [テキスト&問題集] (スッキリわかるシリーズ)スッキリわかる 日商簿記2級 商業簿記 第7版 [テキスト&問題集] (スッキリわかるシリーズ)
(2015/03/18)
滝澤 ななみ

スッキリわかる 日商簿記2級 工業簿記 第4版 [テキスト&問題集] (スッキリわかるシリーズ)スッキリわかる 日商簿記2級 工業簿記 第4版 [テキスト&問題集] (スッキリわかるシリーズ)
(2015/03/18)
滝澤 ななみ

日商簿記2級 みんなが欲しかった問題演習の本 (旧:「プラス8点のための問題演習」)日商簿記2級 みんなが欲しかった問題演習の本 (旧:「プラス8点のための問題演習」)
(2013/03/11)
滝澤 ななみ

日商簿記2級過去問題集 2015年6月対策 (とおる簿記シリーズ)日商簿記2級過去問題集 2015年6月対策 (とおる簿記シリーズ)
(2015/03/20)
ネットスクール
簿記1級チャレンジャーにおすすめ

独学では難しいといわれる1級。そんな独学チャレンジャーにも理解しやすいテキストを求めた結果、ネットスクールさんにお世話になりました。


日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]商業簿記・会計学 基礎編I(とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]商業簿記・会計学 基礎編I(とおる簿記シリーズ)
(2014/11/26)
ネットスクール株式会社

日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]商業簿記・会計学 基礎編II(とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]商業簿記・会計学 基礎編II(とおる簿記シリーズ)
(2014/11/26)
ネットスクール

日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]商業簿記・会計学 完成編 (とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]商業簿記・会計学 完成編 (とおる簿記シリーズ)
(2015/01/21)
ネットスクール株式会社

日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]工業簿記・原価計算 基礎編I(とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]工業簿記・原価計算 基礎編I(とおる簿記シリーズ)
(2014/11/26)
富久田文昭

日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]工業簿記・原価計算 基礎編II(とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]工業簿記・原価計算 基礎編II(とおる簿記シリーズ)
(2014/11/26)
富久田文昭

日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]工業簿記・原価計算 完成編 (とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[テキスト]工業簿記・原価計算 完成編 (とおる簿記シリーズ)
(2015/01/21)
富久田文昭

日商簿記1級に合格するための学校[問題集]商業簿記・会計学 基礎編I(とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[問題集]商業簿記・会計学 基礎編I(とおる簿記シリーズ)
(2014/11/26)
桑原知之

日商簿記1級に合格するための学校[問題集]商業簿記・会計学 基礎編II(とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[問題集]商業簿記・会計学 基礎編II(とおる簿記シリーズ)
(2014/11/26)
桑原知之

日商簿記1級に合格するための学校[問題集]商業簿記・会計学 完成編 (とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[問題集]商業簿記・会計学 完成編 (とおる簿記シリーズ)
(2015/01/21)
ネットスクール株式会社

日商簿記1級に合格するための学校[問題集]工業簿記・原価計算 基礎編I(とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[問題集]工業簿記・原価計算 基礎編I(とおる簿記シリーズ)
(2014/11/26)
ネットスクール株式会社

日商簿記1級に合格するための学校[問題集]工業簿記・原価計算 基礎編II(とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[問題集]工業簿記・原価計算 基礎編II(とおる簿記シリーズ)
(2014/11/26)
ネットスクール株式会社

日商簿記1級に合格するための学校[問題集]工業簿記・原価計算 完成編 (とおる簿記シリーズ)日商簿記1級に合格するための学校[問題集]工業簿記・原価計算 完成編 (とおる簿記シリーズ)
(2015/01/21)
ネットスクール株式会社

日商簿記1級 第140回対応 ラストスパート模試2015年6月対策 (とおる簿記シリーズ)日商簿記1級 第140回対応 ラストスパート模試2015年6月対策 (とおる簿記シリーズ)
(2015/03/09)
ネットスクール

第140回をあてる TAC直前予想 日商簿記1級第140回をあてる TAC直前予想 日商簿記1級
(2015/03/09)
TAC簿記検定講座

日商簿記1級過去問題集 出題パターンと解き方 2015年6月対策 (とおる簿記シリーズ)日商簿記1級過去問題集 出題パターンと解き方 2015年6月対策 (とおる簿記シリーズ)
(2014/12/15)
ネットスクール
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。